旧约 - 弥迦书(Micah)第7章

Ai zāi, wǒ ( huò zuò Yǐsèliè ) hǎoxiàng xiàtiān de guǒzi yǐ beì shōu jǐn, yòu xiàng zhāi le pútào suǒ shèngxia de. méiyǒu yī guà ke chī de, wǒ xīn xiànmù chū shóu de wúhuāguǒ.
Dì shang qiánchéng rén miè jǐn, shì jiān méiyǒu zhèngzhí rén. gèrén máifu, yào shārén liúxuè. dōu yòng wǎngluó liè qǔ dìxiōng.
Tāmen shuāng shǒu zuò è. jūnwáng xùn qíngmian, shenpàn guān yào huìlù. wèi fēn dà de tǔ chū è yì. dōu bǐcǐ jié lián xíng è.
Tāmen zuì hǎo de, bú guō shì jíli. zuì zhèngzhí de, bú guō shì jīngjí líba. nǐ shǒu wàng zhe shuō jiàng fá de rìzi yǐjing lái dào. tāmen bì rǎoluàn bù ān.
Búyào yǐ laì línshè. búyào xìn kào mì yǒu. yào shǒu zhù nǐde kǒu, búyào xiàng nǐ huái zhōng de qī tí shuō.
Yīnwei, érzi miǎoshì fùqin, nǚér kàng jù mǔqin, xífù kàng jù pópo. rén de chóudí, jiù shì zìjǐ jiā lǐ de rén.
Zhìyú wǒ, wǒ yào yǎngwàng Yēhéhuá, yào denghòu nà jiù wǒde shén. wǒde shén bì yīngyún wǒ.
Wǒde chóudí a, búyào xiàng wǒ kuā yào. wǒ suī diēdǎo, què yào qǐlai. wǒ suī zuò zaì hēiàn lǐ, Yēhéhuá què zuò wǒde guāng.
Wǒ yào renshòu Yēhéhuá de nǎonù, yīn wǒ dé zuì le tā. zhí deng tā wèi wǒ biàn qū, wèi wǒ shēnyuān. tā bì lǐng wǒ dào guāngmíng zhōng, wǒ bì dé jiàn tāde gōngyì.
Nàshí wǒde chóudí, jiù shì céng duì wǒ shuō Yēhéhuá nǐ shén zaì nǎli de, tā yī kànjian zhè shì jiù beì xiūkuì zhēgaì. wǒ bì qīnyǎn jiàn tā zāo bào. tā bì beì jiàntà, rútóng jiē shang de ní tǔ.
Yǐsèliè a, rìzi bì dào, nǐde qiáng yuán bì zhòng xiū. dào nà rì, nǐde jìngjiè bì kāi zhǎn ( huò zuò mìnglìng bì chuán dào yuǎnfāng ).
Dāng nà rì, rén bì cóng Yàshù, cóng Aijí de chéngyì, cóng Aijí dào dà hé, cóng zhè hǎi dào nà hǎi, cóng zhè shān dào nà shān, dōu guī dào nǐ zhèlǐ.
Ránér, zhè dì yīn jūmín de yuángù, yòu yīn tāmen xíngshì de jié guǒ, bìrán huāngliáng.
Qiú Yēhéhuá zaì Jiāmì shān de shùlín zhōng, yòng nǐde zhàng mù fàng nǐ dú jū de mín, jiù shì nǐ chǎnyè de yáng qún. qiú nǐ róng tāmen zaì Bāshān hé Jīliè dé shíwù, xiàng gǔ shí yíyàng.
Yēhéhuá shuō, wǒ yào bǎ qí shì xiǎn gei tāmen kàn, hǎoxiàng chū Aijí dì de shíhou yíyàng.
Liè guó kànjian zhè shì, jiù bì wèi zìjǐ de shìlì cánkuì. tāmen bì yòng shǒu wú kǒu, yǎn er bù tīng.
Tāmen bì tiǎn tǔ rú shé, yòu rú tǔ zhōng fù xíng de wù, zhàn zhàn jīng jīng dì chū tāmende yíng zhaì. tāmen bì zhàn jù tóu jiàng Yēhéhuá, ye bì yīn wǒmen de shén ér jùpà.
Shén a, yǒu hé shénxiàng nǐ, shèmiǎn zuìniè, raóshù nǐ chǎnyè zhī yú mín de zuì guō. bù yǒngyuǎn huái nù, xǐaì shī ēn.
Bì zaì liánmǐn wǒmen, jiāng wǒmen de zuìniè tā zaì jiǎo xià, yòu jiāng wǒmen de yīqiè zuì tóu yú shēn hǎi.
Nǐ bì àn gǔ shí qǐshì yīngxǔ wǒmen lièzǔ de huà, xiàng Yǎgè fā chéngshí, xiàng Yàbólāhǎn shī cíaì.
弥迦书第七章   第 7 章 

  弥 7 章 > 黑暗的开始,光明的结束,我看到的是── 

  7 章 本章以忧愁开始( 7:1-6 ),以希望结束( 7:8-20 )。弥迦看到周围的社会一派腐化。统治者要求人献礼,执法人收贿赂,腐化堕落无处不在。但神应许百姓说,祂要将他们领出黑暗,进入祂的光明之中。到那时候,人们就会赞美神的大信实。只有神才最信实。 

  弥 7:1-4> 世上不公平不公义的事太多,是妥协?是抗争?随大流最安全?神的意思是…… 

  7:1-4 弥迦在地上找不到一个正直的人。就是在今天,正直者(诚实、廉正)也难寻见。社会在使罪恶合理化,就连基督徒有时也为达到自己的目的,放弃基督徒的原则,向社会妥协。我们很容易就说服自己“放松放松”,尤其是看到别人都在这样做的时候,我们更会这样。但是真诚的标准不是来自社会,而是来自神。因为神就是真理,我们也要与神相似,作个诚实的人。 

  弥 7:5-6> “人的仇敌就是自己家里的人”,如何理解? 

  7:5-6 罪恶已影响了政府官员和整个社会。欺骗和不忠已毁坏了社会的细胞──家庭。结果惟一使百姓得洁净的路就是神的惩罚,这将把整个民族拉回到神的身边,使百姓从里到外重新复兴。 

  弥 7:7-10> 神必为祂的百姓申冤,只是要等多久呢…… 

  7:7-10 弥迦说他要等候神,因为当有需要的时候,神会垂听和救助;弥迦说神会带领百姓度过艰难岁月;弥迦说以色列要耐心经历审判,因为神要将他们带出黑暗;弥迦说他们的敌人将受到惩罚。这都显示出他个人对神的忠心( 7:7 ),也代表了以色列的利益( 7:8-10 )。我们也可以同神建立一种关系,使我们能像弥迦一样有信心。这并不需要我们要有特别的才干,只要我们相信神,并愿意凭信心行事就行。 

  弥 7:14> 巴珊和基列在哪里? 

  7:14 巴珊和基列是约旦河东的一块肥沃土地,以前曾是吕便、迦得和一半玛拿西支派的疆土。 

  弥 7:18> 神愿意赦罪,人却不情愿认罪悔改,我当…… 

  7:18 神非常乐于施恩怜悯人!神的赦免并非出于不情愿,我们一旦悔改神就高兴,一旦归向神,神就赦免我们。今天我们大可以向神认罪悔改,并接受神慈爱的赦免。但我们千万不要心高气傲地拒绝神这免费的礼物。 

  弥 7:20> “发诚实、施慈爱”,神的应许不会变,但祂对人也有要求── 

  7:20 在弥迦生活的时代里,宗教信仰没有给人们的生活带来什么改变,但弥迦对百姓说,神要求百姓要有公义、怜悯和谦卑的心( 6:8 )。今天神也同样对每一位基督徒有这样的要求。在这不公义的世界上,我们必须施行公义;在这充满骄傲和私欲的社会中,我们必须谦卑地与神同行。我们只有按照神的旨意生活,才能开始影响我们的家庭、我们的社会和我们的世界。──《灵修版圣经注释》