旧约 - 耶利米书(Jeremiah)第21章

The word came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:
"Inquire now of the LORD for us because Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. Perhaps the LORD will perform wonders for us as in times past so that he will withdraw from us."
But Jeremiah answered them, "Tell Zedekiah,
'This is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to turn against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians who are outside the wall besieging you. And I will gather them inside this city.
I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in anger and fury and great wrath.
I will strike down those who live in this city--both men and animals--and they will die of a terrible plague.
After that, declares the LORD, I will hand over Zedekiah king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague, sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will show them no mercy or pity or compassion.'
"Furthermore, tell the people, 'This is what the LORD says: See, I am setting before you the way of life and the way of death.
Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; he will escape with his life.
I have determined to do this city harm and not good, declares the LORD. It will be given into the hands of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.'
"Moreover, say to the royal house of Judah, 'Hear the word of the LORD;
O house of David, this is what the LORD says: "'Administer justice every morning; rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done--burn with no one to quench it.
I am against you, Jerusalem,you who live above this valley on the rocky plateau, declares the LORD--you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"
I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forests that will consume everything around you.'"
耶利米书第廿一章   第 21 章 

  耶 21-28 章 > 这一个段落的信息是在什么背景中宣讲的? 

  21-28 章 这几章是耶利米预言公元前 588 年至 586 年间尼布甲尼撒王围困耶路撒冷的事(参王下 25 章)。犹大王西底家决定反叛,背城而战抵抗尼布甲尼撒王(参王下 24:20 ),国中贵胄也力劝王与埃及联盟。耶利米宣讲的信息则是:那些引导百姓步入歧途的君王( 21:1-23:8 )及假先知( 23:9-40 )必遭到神的审判。 

  耶 21:1-2> 西底家相信历史会重演,然而神虽仍有恩典,人心却陷于腐朽之中…… 

  21:1-2 西底家王引述希西家在位时的历史事件。当年耶和华曾奇妙地拯救他们,令耶路撒冷免遭亚述王西拿基立的毁灭(参赛 36-37 章),而西底家也以为历史会重演。耶利米的回答打破了西底家的幻想,公元前 586 年犹大人被掳时,西底家终于成了末代君王。 

  耶 21:1-2> 你是否觉得自己无甚价值?请想想有人需要你,不是吗? 

  21:1-2 这个巴施户珥与 20 章 1 节的那位不同,他是来找耶利米帮忙的。神仍有工作要耶利米完成。要活出信仰,我们可能会遇到拒绝和失望,或给繁重的工作压得喘不过气来,甚至想放弃而不干。然而,有人需要我们,而神也有重要的使命待我们去完成。 

  耶 21:1-14> 如果你的亲人或朋友只在需要你帮忙时才找你,你会有什么感受? 

  21:1-14 耶利米早已预言耶路撒冷必遭毁灭,却遭到城中领袖的否认和嘲笑。直到山穷水尽的时候,西底家才向神求救,但是他仍然不理会神的警告,也不认自己的罪。我们不也常是这样吗?在顺境中漠视祂的警告,走投无路的时候才求祂帮助。然而神却想和我们建立长久的关系。你是努力与神建立深厚的友谊,还是只有在遇到麻烦时才找祂解困分忧呢? 

  耶 21:13> 为什么耶路撒冷的居民有这种安舒自大的心态? 

  21:13 耶路撒冷建在高原之上,三面有山谷环绕,极尽地利,所以城里的居民以为很安全。──《灵修版圣经注释》