新约 - 腓立比书(Philippians)第4章

Wǒ suǒ qīnaì suǒ xiǎngniàn de dìxiōng men, nǐmen jiù shì wǒde xǐlè, wǒde guānmiǎn. wǒ qīnaì de dìxiōng, nǐmen yīngdāng kào zhǔ zhàn lì dé wen.
Wǒ quàn yǒu a diē hé xún dū jī, yào zaì zhǔ lǐ tóngxīn.
Wǒ ye qiú nǐ zhè zhēn shí tóng fù yī è de, bāngzhu zhè liǎng ge nǚrén, yīnwei tāmen zaì fúyin shang céng yǔ wǒ yītóng laókǔ. hái yǒu gé lì miǎn, bìng qíyú hé wǒ yītóng zuò gōng de. tāmende míngzi dōu zaì shēngmìng cè shang.
Nǐmen yào kào zhǔ chángcháng xǐlè. wǒ zaì shuō, nǐmen yào xǐlè.
Dāng jiào zhòngrén zhīdào nǐmen qiāràng de xīn. zhǔ yǐjing jìn le.
Yīngdāng yī wú guàlǜ, zhǐyào fán shì jiè zhe dǎogào, qíqiú, hé gǎnxiè, jiāng nǐmen suǒ yào de gàosu shén.
Shén suǒ cì chū rén yì waì de píngān, bì zaì Jīdū Yēsū lǐ, bǎoshǒu nǐmen de xīnhuái yìniàn.
Dìxiōng men, wǒ hái yǒu wèi jìn de huà. fán shì zhēn shí de, kejìng de, gōngyì de, qīngjié de, keaì de, yǒu mei míng de. ruò yǒu shénme déxíng, ruò yǒu shénme chēngzàn, zhèxie shì nǐmen dōu yào sīniàn.
Nǐmen zaì wǒ shēnshang suǒ xuéxí de, suǒ lǐngshòu de, suǒ tīngjian de, suǒ kànjian de, zhèxie shì nǐmen dōu yào qù xíng. cì píngān de shén, jiù bì yǔ nǐmen tóng zaì.
Wǒ kào zhǔ dàdà de xǐlè, yīnwei nǐmen sīniàn wǒde xīn, rújīn yòu fāshēng. nǐmen xiàng lái jiù sīniàn wǒ, zhǐshì méiyǒu jīhuì.
Wǒ bìng bú shì yīn quē fá shuō zhè huà, wǒ wúlùn zaì shénme jǐngkuàng, dōu keyǐ zhīzú, zhè shì wǒ yǐjing xué huì le.
Wǒ zhīdào zenyàng chǔ bēijiàn, ye zhīdào zenyàng chǔ fēngfù, huò bǎozú, huò jīè, huò yǒuyú, huò quē fá, suí shì suí zaì, wǒ dōu dé le mìjué.
Wǒ kào zhe nà jiā gei wǒ lìliang de, fán shì dōu néng zuò.
Ránér nǐmen hé wǒ tóng shòu huànnàn, yuán shì mei shì.
Féilìbǐ rén nǎ, nǐmen ye zhīdào wǒ chū chuán fúyin, lí le Mǎqídùn de shíhou, lùn dào shòu shòu de shì, chúle nǐmen yǐwaì, bìng méiyǒu biéde jiàohuì gōngjǐ wǒ.
Jiù shì wǒ zaì tiē sā luó ní jiā, nǐmen ye yī cì liǎng cì de, dǎfa rén gōngjǐ wǒde xū yòng.
Wǒ bìng bù qiú shénme kuìsòng, suǒ qiú de jiù shì nǐmen de guǒzi jiànjiàn zēng duō, guī zaì nǐmen de zhàng shang.
Dàn wǒ yàngyàng dōu yǒu, bìngqie yǒuyú. wǒ yǐjing chōngzú, yīn wǒ cóng yǐ bā Fú tí shòu le nǐmen de kuìsòng, dàng zuò jí mei de xiāngqì, wéi shén suǒ shōu nà suǒ xǐyuè de jìwù.
Wǒde shén bì zhào tā róngyào de fēngfù, zaì Jīdū Yēsū lǐ, shǐ nǐmen yīqiè suǒ xū yòng de dōu chōngzú.
Yuàn róngyào guī gei wǒmen de fù shén, zhídào yǒng yǒngyuǎn yuǎn. āmén.
Qǐngwèn zaì Jīdū Yēsū lǐ de gè wèi shèngtú ān. zaì wǒ zhèlǐ de zhòng dìxiōng dōu wèn nǐmen ān.
Zhòng shèngtú dōu wèn nǐmen ān. zaì Gāisǎ jiā lǐ de rén tè tè de wèn nǐmen ān.
Yuàn zhǔ Yēsū Jīdū de ēn cháng zaì nǐmen xīnli.
腓立比书第四章   第 4 章 

  腓 4:2-3> 在主里同心,若是真好;环看身边人,我得罪了他,我又──我需要怎样做? 

  4:2-3 保罗提出教会人事关系的问题。这两个妇女以往在教会里同工,许多人藉着她们认识基督,故她们关系破裂并不是一件小事。事实上,相信基督、为祂的国度尽心竭力的人也可能与其他委身的基督徒不和。不过,任何事都不能成为持续与人不和的藉口。你今天需要与什么人和好呢? 

  腓 4:3> 这里有一个问题──“这真实同负一轭的”会是谁? 

  4:3 “真实同负一轭的”这个人是谁仍是一个谜,他可能是带这封信给腓立比教会的以巴弗提,也可能是保罗在狱中的一位伙伴或是腓立比教会中的一位同工。 

  腓 4:4> 失望,伤痛……你说怎能喜乐?人所受的,祂是明白的!真的?那么这里所说的是…… 

  4:4 被囚的人劝别人要喜乐,看来实在不可思议。保罗却给我们上了重要的一课:内在的态度不应受外在环境的影响。保罗充满喜乐,因为他知道不论在什么事上,基督都与他在一起。在这封信中,他多次教导腓立比信徒要喜乐,或者他们正需要这道理吧。我们很容易会因一些不如意的事或执着一些并不重要的事而灰心失望。如果你近来没有喜乐,也许因为你没有从一个正确的角度去看目前的处境。 

  腓 4:4-5> 喜乐这事是来自…… 

  4:4-5 最终的喜乐来自基督。基督再来时,我们就能完全了解这喜乐。祂住在我们里面,为我们成就祂的旨意。 

  腓 4:5> 谦让,我想,又不太想,是有点吃亏的,你同意吗? 

  4:5 我们对教外的人也要谦让,要有合理、正直和大方的态度。我们不要向对我们不公平的人报复,也不要强调自己的权利。 

  腓 4:6-7> 真的可以一无挂虑吗?烦恼叫我心头乱,真可以一无挂虑? 

  4:6-7 我们可以“一无挂虑”吗?这似乎不大可能,因为我们常为自己的工作、家庭、学业而忧虑。保罗建议我们将忧虑变成祷告。想减少挂虑,就多祷告!我们何时开始感到忧虑,便要何时停下来祷告。 

  腓 4:7> 我的平安不是来自我手所握的吗?拥有越多,就──你说我还不明白? 

  4:7 神的平安与世界的平安不同(参约 14:27 )。真正的平安并不来自乐观的思想、没有纷争或愉快的心情,而是来自知道神掌管一切。我们在基督国度里的身分是确定的,我们的生命也已安排好了,让神的平安引导你对抗忧虑吧! 

  腓 4:8> 人的思想难操控,忽然白日梦、忽然不同影像就闪入,我可以怎样…… 

  4:8 我们想什么,就决定了我们说什么、行什么。保罗教导我们要思念真实的、可敬的、公义的事情。你常被坏念头或白日梦所困扰吗?检查一下自己的思想,看看从电视、书刊、闲聊、电影和报章中受了多少影响,请将不良的活动剔除,去做健康有益的事,还有更重要的,就是读经和祈祷。求神帮助你思念良善和纯洁的事。这需要多加操练,是不难做得到的。 

  腓 4:9> 都要去行,保罗这样说;你,行出了多少?知而不行可不可以? 

  4:9 我们往往听了道,却忘记讲道的内容;读了经,却不想改变自己的生活方式;讨论了经文的意思,却不把其意义活出来。单单听道、读经、甚至清楚知道神的道,都是不够的,我们必须将神的道实践在生活中。 

  腓 4:10> 腓立比人对保罗的思念,是指…… 

  4:10 保罗不接受哥林多教会的礼物,为避免别人误会他为了金钱而传福音(参林前 9:11-18 )。但他接受了腓立比教会的礼物,因为他实在有需要,而且他们捐得乐意。供养神的工人是教会的责任(参林前 9:14 )。 

  腓 4:10-14> 人都说人心不足蛇吞象,保罗却谈知足,对人而言,似乎不太可能,你可以吗? 

  4:10-14 保罗在富足或欠缺时都知足,秘诀是向基督支取能力。你在任何情况下都可知足吗?你有很大的需要吗?还是因为得不到想要的东西而不满?学习依赖神的应许和基督的能力,就会知足。如果你老是渴望拥有更多东西,就求神将这些欲望除去。祂知道什么对我们最好,祂会供应我们所需的一切(参 4:19 注释)。 

  腓 4:12-13> 得了秘诀!这秘诀是…… 

  4:12-13 保罗可以满足,因为他从神的角度看生命,把精力放在应该做的事上,而不在应该拥有的东西上,保罗有明确的先后次序,并为神的赐予感恩。他不接触那些非本质的事物,因此能专心在永恒的事工上。人往往以物质来填补心灵的空虚,渴求更多更好的东西。当你感到心灵空虚时,会找些什么来填补?你怎样才能知足?关键在于你怎样看事物的先后次序和能力的源头在哪里。 

  腓 4:13> 信主这许多日子,靠主凡事能作总是没有信心,“凡事能作”──主要我学的是什么? 

  4:13 我们真的凡事都能做吗?与基督联合而得的能力足够我们完成祂的旨意、面对挑战。但祂没有应允我们有超乎常人的能力,去成就我们想做却非祂心意的事。我们坚持信仰会遇到麻烦、压力和考验,求基督给我们加添力量吧。 

  腓 4:17> 送礼人也是得益人,有什么益处?你说呢? 

  4:17 当我们帮助有需要的人时,受惠的并非仅是接受施舍的人,我们也同时得益。这里保罗最欣赏的不是腓立比教会的礼物,而是他们的爱与奉献的精神。 

  腓 4:18> 这祭物,是什么?他们还要献祭的吗? 

  4:18 这里保罗所说的并非赎罪祭,而是感恩祭(参利 7:12-15 )。希腊和罗马的基督徒不是犹太人,不用按照旧约律法献祭,但他们也熟悉外邦人献祭的礼仪。 

  腓 4:19> 我的需要,祂必供应?为什么我想要的却没有得到? 

  4:19 神必满足我们的需要,无论是现在生活上的需要、将来的需要,甚至是面对死亡的勇气,祂都会供给我们。我们的渴求不一定是我们的需要。大部分人都想安逸过活,避免困难和痛苦。我们不一定会得到所有想要的东西,但基督会改变我们的态度和欲望:从想要得到一切变为接受神的供应,并有能力为祂而活。 

  腓 4:22> 福音竟也传到凯撒家?不同的人走在一起;今天看看我们,不会只守自己一小片园地吧…… 

  4:22 在罗马有不少基督徒,有些更是在皇宫里面办事的人。保罗将罗马信徒的问安带给腓立比信徒。福音已传到社会上各阶层,不同的人在基督里已联合起来,罗马信徒和腓立比信徒是弟兄姊妹了。今天,信徒也跨越了文化、经济和社会上的界限;彼此联合起来,让我们活在神的大家庭里吧! 

  腓 4:23> 以此为结束,回看整卷书,从保罗身上,我看到什么? 

  4:23 腓立比教会在许多事情上都是教会的典范。他们由不同背景的人组成,学习彼此配搭事奉。保罗看到可能会有问题出现,就在这封感谢信中,教导他们如何面对可能发生的困难。保罗虽然在罗马被囚,却学到了喜乐和平安的真正秘诀,就是效法基督和服事别人。我们将思想集中在基督身上,就会学到合一、谦卑、喜乐、平安,并能充满信心地为祂而活,因为有“主耶稣基督的恩”与我们同在。──《灵修版圣经注释》