旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第52章

Xī 'ān nǎ, xīngqǐ, xīngqǐ, pī shang nǐde nénglì. shèng chéng Yēlùsǎleng a, chuān shang nǐ huámei de yīfu. yīnwei cóng jīn yǐhòu, wèi shòu gēlǐ bù jiéjìng de, bì bú zaì jìnrù nǐ zhōngjiān.
Yēlùsǎleng a, yào dǒu xià chéntǔ. qǐlai zuò zaì wèi shang. Xī 'ān beìlǔ de jūmín nǎ, ( jūmín yuánwén zuò nǚzi ) yào jiekāi nǐ jǐngxiàng de suǒliàn.
Yēhéhuá rúcǐ shuō, nǐmen shì wú jià beì maì de, ye bì wú yín beì shú.
Zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, qǐxiān wǒde bǎixìng xià dào Aijí, zaì nàli jìjū, yòu yǒu Yàshù rén wú gù qīyē tāmen.
Yēhéhuá shuō, wǒde bǎixìng jì shì wú jià beìlǔ qù, rújīn wǒ zaì zhèlǐ zuò shénme ne. Yēhéhuá shuō, xiá zhì tāmende rén hūjiào, wǒde míng zhengtiān shòu xièdú
Suǒyǐ wǒde bǎixìng bì zhīdào wǒde míng. dào nà rì tāmen bì zhīdào shuō zhè huà de jiù shì wǒ, kàn nǎ, shì wǒ.
Nà bào jiā yīn, chuán píngān, bào hǎo xìn, chuán jiùēn de, duì Xī 'ān shuō, nǐde shén zuò wáng le. zhè rén de jiǎo dēng shān hédeng jiā mei.
Tīng a, nǐ shǒu wàng zhī rén de shēngyīn. tāmen yáng qǐ shēng lái, yītóng gē chàng. yīnwei Yēhéhuá guī huí Xī 'ān de shíhou, tāmen bì qīnyǎn kànjian.
Yēlùsǎleng de huāng chǎng a, yào fāqǐ huān shēng, yītóng gē chàng. yīnwei Yēhéhuá ānwèi le tāde bǎixìng. jiùshú le Yēlùsǎleng.
Yēhéhuá zaì wàn guó yǎnqián lù chū shèng bei5. dìjí de rén dōu kànjian wǒmen shén de jiùēn le.
Nǐmen líkāi ba, líkāi ba, cóng Bābǐlún chūlai, búyào zhān bù jiéjìng de wù. yào cóng qízhōng chūlai. nǐmen gāng tái Yēhéhuá qìmǐn de rén nǎ, wù yào zì jié.
Nǐmen chūlai bì bù zhì jímáng, ye bù zhì bēn taó. yīnwei Yēhéhuá bì zaì nǐmen qiántou xíng. Yǐsèliè de shén bì zuò nǐmen de hòu dùn.
Wǒde púrén xíngshì bì yǒu zhìhuì, ( huò zuò xíngshì tōngdá ) bì beì gāo jǔ shang shēng, qie chéngwéi zhìgāo.
Xǔduō rén yīn tā ( yuánwén zuò nǐ ) jīngqí, ( tāde miànmào bǐ biérén qiaó cuì, tāde xíng róng bǐ shìrén kū gǎo )
Zhèyàng, tā bì xǐ jìng ( huò zuò gǔ lì ) xǔduō guó mín. jūnwáng yào xiàng tā bì kǒu. yīn suǒ wèicéng chuán yǔ tāmende, tāmen bì kànjian. wèicéng tīngjian de, tāmen yào míngbai.
以赛亚书第五十二章   赛 52:7> 我有没有向人报过神的好消息?下一个对象是谁? 

  52:7 神说那报好消息人的“脚踪何等佳美”。能够去同别人分享神的好消息,神的救赎、拯救和平安,是多么奇妙的特权!我们应向谁去分享那好消息呢? 

  赛 52:12> 这次以色列人离开异乡,与前次很不同── 

  52:12 人们不必在慌张中离开,因神膏立的塞鲁士( 45:1 ),已通令让被掳的以色列人安全地回到耶路撒冷(参拉 1:1-4 )。他们得到国王的许可和保护。更重要的是,主会走在前面指路,并在后面保护。 

  赛 52:13> 这仆人指的是谁? 

  52:13 这里的“仆人”是指弥赛亚我们的主,祂将因自己的舍生(在第 53 章中有详细的描述)被高举。 

  赛 52:14-15> 憔悴、枯槁──我主因何成这模样?