新约 - 腓立比书(Philippians)第3章

Dìxiōng men, wǒ hái yǒu huà shuō, nǐmen yào kào zhǔ xǐlè. wǒ bǎ zhè huà zaì xie gei nǐmen, yú wǒ bìng bù wéi nán, yú nǐmen què shì tuǒdàng.
Yīngdāng fángbeì quǎn leì, fángbeì zuò è de, fángbeì wàng zì xíng gē de.
Yīnwei zhēn shòu gēlǐ de, nǎi shì wǒmen zhè yǐ shén de líng jìngbaì, zaì Jīdū Yēsū lǐ kuākǒu, bú kào zhe ròutǐ de.
Qíshí wǒ ye keyǐ kào ròutǐ. ruò shì biérén xiǎng tā keyǐ kào ròutǐ, wǒ gèng keyǐ kào zhaó le.
Wǒ dì bā tiān shòu gēlǐ, wǒ shì Yǐsèliè zú, Biànyǎmǐn zhīpaì de rén, shì Xībólái rén suǒ shēng de Xībólái rén. jiù lǜfǎ shuō, wǒ shì Fǎlìsaìrén.
Jiù rèxīn shuō, wǒ shì bīpò jiàohuì de. jiù lǜfǎ shang de yì shuō, wǒ shì wú ke zhǐzhāi de.
Zhǐshì wǒ xiānqián yǐwéi yǔ wǒ yǒu yì de, wǒ xiànzaì yīn Jīdū dōu dàng zuò yǒu sún de.
Búdàn rúcǐ, wǒ ye jiāng wàn shì dōu dàng yǒu sún de, yīn wǒ yǐ rènshi wǒ zhǔ Jīdū Yēsū wéi zhì bǎo.
Wǒ wèi tā yǐjing diūqì wàn shì, kàn zuò fèntǔ, wèi yào dé zhe Jīdū. bìngqie déyǐ zaì tā lǐmiàn, bú shì yǒu zìjǐ yīn lǜfǎ ér dé de yì, nǎi shì yǒu xìn Jīdū de yì, jiù shì yīn xìn shén ér lái de yì.
Shǐ wǒ rènshi Jīdū, xiǎodé tā fùhuó de dà néng, bìngqie xiǎodé hé tā yītóng shòu kǔ, xiàofǎ tāde sǐ.
Huòzhe wǒ ye déyǐ cóng sǐ lǐ fùhuó.
Zhè bú shì shuō, wǒ yǐjing dé zhaó le, yǐjing wánquán le. wǒ nǎi shì jiélì zhuīqiú, huòzhe keyǐ dé zhaó Jīdū Yēsū suǒyǐ dé zhaó wǒde. ( suǒyǐ dé zhaó wǒde huò zuò suǒ yào wǒ dé de )
Dìxiōng men, wǒ bú shì yǐwéi zìjǐ yǐjing dé zhaó le. wǒ zhǐyǒu yī jiàn shì, jiù shì wàngjì beì hòu nǔlì miànqián de,
Xiàng zhe biāogān zhí pǎo, yào dé shén zaì Jīdū Yēsū lǐ cóng shàngmian zhào wǒ lái dé de jiǎngshǎng.
Suǒyǐ wǒmen zhōngjiān fán shì wánquán rén, zǒng yào cún zhèyàng de xīn. ruò zaì shénme shì shang, cún bié yàng de xīn, shén ye bì yǐ cǐ zhǐshì nǐmen.
Ránér wǒmen dào le shénme dìbù, jiù dāng zhào zhaó shénme dìbù xíng.
Dìxiōng men, nǐmen yào yītóng xiàofǎ wǒ, ye dāng liúyì kàn nàxiē zhào wǒmen bǎngyàng xíng de rén.
Yīnwei yǒu xǔduō rén xíngshì, shì Jīdū shízìjià de chóudí. wǒ lǚcì gàosu nǐmen, xiànzaì yòu liú leì de gàosu nǐmen.
Tāmende jiéjú jiù shì chénlún, tāmende shén jiù shì zìjǐ de dù fù, tāmen yǐ zìjǐ de xiūrǔ wéi róngyào, zhuān yǐ dì shang de shì wéi niàn.
Wǒmen què shì tiān shang de guó mín. bìngqie denghòu jiù zhǔ, jiù shì zhǔ Yēsū Jīdū, cóng tiān shang jiànglín.
Tā yào àn zhe nà néng jiào wàn yǒu guī fú zìjǐ de dà néng, jiāng wǒmen zhè bēijiàn de shēntǐ gǎibiàn xíngzhuàng, hé tā zìjǐ róngyào de shēntǐ xiāngsì.
腓立比书第三章   第 3 章 

  迈向完全的三个阶段 

  腓 3:1> 我还有话说──对信仰,保罗竟有这么多话说,我有时就怕得不敢和人讨论…… 

  3:1 保罗好像一位真理的守护者,跟这些信徒回顾信仰的基要道理。圣经在道德和神学上保护着我们。无论我们私下阅读或在教会公开诵读时,圣经都提醒我们需要有正确的思想、态度和行为。 

  腓 3:2-3> 什么人厉害到要被称为“犬类”、“作恶的”?你说,今天也有啊,是…… 

  3:2-3 保罗提到的“犬类”、“作恶的”,大概是指极端犹太化的信徒,因为他们错误地认为外邦人必须遵守旧约的律法,特别是割礼,才能得救。他们大部分怀着宗教的骄傲,费了很多时间和精力去遵守律法,因此他们不相信靠自己的努力不能走近救恩之门。 

  保罗批评这些极端犹太化的信徒,按着旧的观念来看基督信仰,以为使人成为信徒的,是他们的行为(行割礼),而非基督白白的恩典。但信徒的行为乃是信心的结果,并非先决条件。初期教会领袖早在十一年前的耶路撒冷会议中,已确定了这个真理(参徒 15:1-29 )。今天,谁是极端的“犹太信徒”?就是那些说人必须在单纯的信心上加上什么东西的人。但是,在基督藉信心所赐的救恩上,没有人可以再添上什么。 

  腓 3:2-3> 我望向这一班信徒,为何人人皆称为神而忙?我神所喜悦的就是这样? 

  3:2-3 我们很容易强调外在的宗教行为,而忽视内在的信心,但神看重我们的内心过于一切。所以,不要从人的责任或所做的工来判断其属灵的程度,你也不要以为拚命地为神工作便可令祂满意。神会鉴察你为祂所做的一切,除非你对祂白白的救恩产生爱的回应,你不会得到赏赐。 

  腓 3:4-6> 是啊,保罗和神建立关系可不是靠赖他那优越的背景;我看我自己,我和神…… 

  3:4-6 乍看保罗好像在吹嘘自己的成就,但细看却刚好相反,其实他在说人的成就不管有多大,都无法在神面前赚取个人的得救和永恒的生命。保罗有很多骄人的条件,如教养、国籍、家庭背景、继承权、正统信仰、行为和道德等(参徒 22:1-21 ;林后 11:7-33 ;加 1:13-24 )。但他归信基督(参徒 9:1-22 ),并非由于这些东西,却是单靠基督的恩典。他也不以善行来取悦神,因为哪怕再光荣的条件,在神至圣的标准下,仍有缺陷。你与神建立关系,是否也依赖自己的家庭背景、教会背景、或自己的好行为?履历、成就或声望,均不能换取救恩,救恩只有藉着在基督里的信心而得。 

  腓 3:5> 是便雅悯人,是法利赛人,都很普通嘛,有何值得特别提出的地方? 

  3:5 保罗属于便雅悯支派,这支派在犹太人中享有崇高的地位。以色列的第一个王扫罗,就是出自这个支派的(参撒上 10:20-24 )。惟有便雅悯和犹大两支派在被掳后能归回以色列(参拉 4:1 )。保罗也是一个法利赛人──一个非常热心的犹太人群体,严谨地遵守摩西的律法和附加的种种规条。犹太读者对保罗这些背景自会肃然起敬。 

  腓 3:6> 有时候想想,其实保罗并不一定要迫害基督的,这与他有何益处? 

  3:6 保罗是一个热心的犹太领袖,为什么他要迫害教会呢?他与其他宗教领袖一样,认为基督教是异端,是亵渎神的。因为耶稣与他所期望的弥赛亚不同,他就认定耶稣的话都是虚假的、邪恶的。再加上他看到基督教在政治上威胁、危害到犹太人与罗马当局的和谐关系,当时这关系已相当脆弱了。 

  腓 3:7> 你猜,保罗看为有益的会是什么?你又猜,这会不会也是你所看为有益的呢? 

  3:7 保罗所说“有益的”是指上述的条件、名誉和成就,这些方面他都比那些犹太领袖强;不过保罗指出,他们以自己的身分和成就为荣的想法是错误的。我们要小心,不要过分看重以往的成就,以致破坏你与基督的关系。 

  腓 3:8> 以认识我主耶稣为至宝──如大钟,敲响我的心扉…… 

  3:8 保罗回顾他过去所做的一切,然后断言与认识基督相比,都是“有损的”。这真是一个意味深长的价值观:一个人与基督的关系,比任何东西都重要。认识基督是我们的最终目标。请看看你的价值观,你与基督的关系,是不是最重要的呢?假若你本末倒置了,你将如何重新调整? 

  腓 3:9> 得以称义是因着…… 

  3:9 不论是严守律法、苦待己身、操练敬虔或是强制禁欲等,都不能使我们与神有正确的关系,只有藉信靠神,接受祂所赐的义袍才能得以称义(参林后 5:21 )。 

  腓 3:10> 要像保罗放弃所有,也许你会说怎可能,但一点点,总有吧?还是你爱世界多于一切? 

  3:10 保罗为了认识基督和祂复活的大能,放弃了一切──家庭、友谊和自由。我们也能认识这知识和能力,但要充分地享受它就必须作出牺牲。你愿意为了认识基督而放弃什么吗?愿意在每天繁忙的生活中拨若干分钟来祈祷读经吗?你是否愿意放弃朋友的赞誉,放弃某些计划或娱乐?不管什么,为了认识基督,这一切的牺牲都是有价值的。 

  腓 3:11> 保罗信得那样真,但他竟说“或者”,难道他不知道自己能否复活? 

  3:11 保罗写:“或者我也得以从死里复活”,不是他不肯定或怀疑自己能否复活,而是对见主的方式不确定:是被处决,还是老死?因为这是由神决定的,但他深信他自己必能复活。 

  腓 3:11> 不知道我们死后会…… 

  3:11 如同基督在复活后被高举一样,有一天我们也能分享基督的荣耀(参启 22:1-7 )。保罗虽然知道自己即将离世,但他对自己能复活充满信心。 

  腓 3:12-14> 真羡慕保罗可以专心一致追求神?你只停在羡慕上,还是…… 

  3:12-14 保罗说他的目标是要认识基督,学像基督,在心里只有基督。他用全部精力朝这目标直奔,这是我们的一个好榜样。我们不应让任何东西干扰我们认识基督这目标。我们应像运动员,在受训时专心致志,丢掉一切有害的、会转移我们视线的东西,否则就不能成为有用的基督徒。试想想有什么阻碍着你效法基督呢? 

  腓 3:13-14> 忘记──什么?要努力啊!所要努力的又是什么? 

  3:13-14 保罗有理由忘记背后──他曾替用石头打死司提反(第一位殉道的基督徒)的人看守外衣(参徒 7:57-58 )。我们也都做过一些感到羞耻的事,常常为现实与理想的不同而精神紧张。但是,因着我们的盼望在乎基督,就能抛开昔日的罪咎感,期待神帮助我们成长。所以,不要住在过去的日子中,反要专注现在你与神的关系,更多认识祂。要知道你已蒙赦免,可以过信心和顺服的生活。因为你在基督里已有盼望,你可以期待过一个更圆满、更有意义的人生。 

  基督徒生命的操练 

  腓 3:15-16> 完全,可以吗?人可以吗?保罗所说的完全…… 

  3:15-16 过完全的基督徒生活并不容易,有时会叫我们精疲力尽、灰心失望,我们或许觉得距完美很远,永不能以自己的生活讨神喜悦。保罗所说的“完全”( 3:12 )是指成熟、完整,并非在每个细节上都完美无瑕。成熟的人一定会在圣灵的引领下不断勇往直前,因他知道基督必启示祂的真理,并补满我们的不足,使我们能达至理想。基督的应许并不是我们不努力去做的藉口,而是对那些走入绝境的人的释放和保证。 

  腓 3:16> 到了什么地步,就怎么行,你是这样的吗? 

  3:16 成熟的基督徒会本着已领受的教导行事。我们常以有许多东西要学为藉口,在这里,保罗教训我们明白多少真理就活出多少真理。我们不要无止境地寻索真理,而忽略了行道。 

  腓 3:17> 保罗有如斯勇气要人效法他,若要人效法我,那…… 

  3:17 保罗要求腓立比信徒效法他,以他为榜样,以至与基督相似。这当然不是说要他们做保罗所做过的每一件事,保罗也说自己并不完全( 3:12 )。但他以效法基督为自己生命的中心,是值得效法的。可能当时福音书并未完成,保罗不能叫他们从圣经中得知基督的样式,所以要求他们效法他。保罗能够叫别人效法他,是他品德的明证。你敢不敢如此做?如果初信者效法你,他们将成为什么样的基督徒? 

  腓 3:17-21> 保罗所批评的是一些什么人?你不会也是其中一员吧…… 

  3:17-21 保罗不单批评极端的犹太信徒(参 3:2-3 注释),也抨击自我放纵的信徒。他们自称为基督徒,却不照着基督作仆人和自我牺牲的样式生活。他们只顾满足自己的欲望,不理他人的需要。在基督里得自由不等于可以自私自利,相反应当争取每个服事别人的机会,尽自己所能做到最好。 

  腓 3:20> 天国的国民,有什么特别? 

  3:20 腓立比是罗马的殖民地,当地居民所享有的权利与罗马公民所享有的完全一样。我们基督徒有一天也可以享有天国居民所拥有的权利,这都是因我们属于基督。所以我们不要被今生所缠绕,以免在基督回来时愧见主面。 

  腓 3:21> 卑贱的身体,将来的模样…… 

  3:21 “卑贱的身体”并不表示对肉身的轻看,而是与将来我们复活的身体相比,那复活的身体好像基督复活的身体一样荣耀,使活在痛苦、肉身限制和缺陷之中的人们有一个极美好的复活盼望(有关我们荣耀之身体,请参林前 15:35-49 ;林后 5:1-10 )。──《灵修版圣经注释》