旧约 - 诗篇(Psalms)第104章

Wǒde xīn nǎ, nǐ yào chēngsòng Yēhéhuá. Yēhéhuá wǒde shén a, nǐ wèi zhì dà. nǐ yǐzūnróng wēiyán wèi yīfu.
Pī shang liàngguāng, rú pī waì paó, pū zhāngqióng cāng, rú pū mànzǐ.
Zaì shuǐ zhōng lì lóu gé de liàn liáng, yòngyúncai wèi chē niǎn, jiè zhe fēng de chìbǎng ér xíng.
Yǐ fēng wèi shǐzhe, yǐ huǒyàn wèi pú yì.
Jiāng dì lì zaì gēnjī shang, shǐ dì yǒng bú dòngyáo.
Nǐ yòng shēn shuǐ zhēgaì dì miàn, yóu rú yīshang. zhū shuǐ gāo guo shānlǐng.
Nǐde chìzé yī fà, shuǐ biàn bēn taó. nǐde léishēng yī fā, shuǐ biàn bēn liú.
( zhū shān shēng shang, zhūyù chén xià ( huò zuò suí shān shang fān, suí yù xià liú ), guī nǐwèi tā suǒ ān déng zhī dì
Nǐ déng le jiè xiàn, shǐ shuǐ bùnéng guo qù, búzaì zhuǎn huí zhēgaì dì miàn.
Yēhéhuá shǐquányuán yǒng zaì shān yù, liú zaì shān jiān.
Shǐ yedì de zǒushòu yǒu shuǐ hē, ye lü dé jieqí ke.
Tiān shang de fēiniǎo zaì shuǐ páng zhù xiǔ,zaì shùzhī shang tí jiào.
Tā cóng lóu gé zhōng jiāo guàn shānlǐng. yīntā zuòwéi de gōngxiào, dì jiù fēngzú.
Tā shǐ cǎo shēng zhǎng, gei liù xù chī. shǐcaìshū fā zhǎng, gōngjǐ rén yòng. shǐ rén cóng dì lǐ néng dé shíwù.
Yòu dé jiǔ néng yuè rén xīn, dé yóu néng rùnrén miàn, dé liáng néng yǎng rén xīn.
Jiā mei de shùmù, jiù shì Lìbānèn dèng xiāng bǎi shù, shì Yēhéhuá suǒ zāizhòngde, dōu mǎn le zhī jiāng.
Què niǎo zaì qí shang dā wō. zhìyú hè, sōngshù shì tā de fángwū.
Gāo shān wèi ye shānyáng de zhù suǒ. yán shíwèi shā pān de cáng chù.
Nǐ ānzhì yuèliang wèi déng jiéLìng. rìtou zìzhī chén luō.
Nǐ zào hēiàn wèi yè, lín zhōng de bǎi shòu jiùdōu pá chūlai.
Shǎo zhuàng shīzi hǒu jiào, yào zhuā sì,xiàng shén xúnqiú shíwù.
Rìtou yī chū, shòu biàn duǒbì, wò zaì dòng lǐ.
Rén chū qù zuò gōng, laólù zhídào wǎnshang.
Yēhéhuá a, nǐ suǒzào de hé qí duō, dōu shì nǐ yòng zhìhuì zàochéng de. biàn dì mǎn le nǐde fēngfù.
Nàli yǒu hǎi, yòu dà yòu guǎng. qízhōng yǒuwú shǔ de dòngwù. dà xiǎo huó wù dōu yǒu.
Nàli yǒu chuán xíng zǒu. yǒu nǐ suǒ zào de èyú yóuyǒng zaì qízhōng.
Zhè dōu yǎngwàng nǐ ànshí gei tā shíwù.
Nǐ gei tāmen, tāmen biàn shí qǐlai ; nǐ zhāngshǒu, tāmen bǎo dé mei shí.
Nǐ yǎn miàn, tāmen biàn jīng huáng. nǐ shōuhuí tāmen de qì, tāmen jiù sǐwáng, guīyú chéntǔ.
Nǐ fāchū nǐde líng, tāmen biàn shòu zào. nǐshǐ dì miàn gēnghuàn wèi xīn.
Yuàn Yēhéhuá deróngyào cún dào yǒngyuǎn. yuàn Yēhéhuá xǐyuè zìjǐ suǒ zào de.
Tā kàn dì, dì biàn zhèndòng. tā mó shān,shān jiù mào yān.
Wǒ yào yìshēng xiàng Yēhéhuá chàng shī. wǒ hái huó de shíhou, yào xiàng wǒ shén gēsòng.
Yuàn tā yǐ wǒde mò niàn wèi gān tián. wǒ yàoyīn Yēhéhuá huānxǐ.
Yuàn zuì rén cóng shìshang xiāomiè. yuàn è rénguīyú wú yǒu. wǒde xīn nǎ, yào chēngsòng Yēhéhuá. nǐmen yào zànmeiYēhéhuá. ( yuánwén zuò hālìlùyà xià tóng)
诗篇第一百零四篇   第 104 篇 

  诗 104 篇 > 神的创造奇妙;我还可以用什么话将此述说出来? 

  104 篇 这首诗是对创世记第一章神创世的诗歌形式的总结。神每一天的创造都成了诗人赞美的对象。第一天,神创造了光( 104:1-2 ;参创 1:3 );第二天,是天和水( 104:2-3 ;参创 1:6 );第三天,是土地和菜蔬( 104:6-18 ;参创 1:9-13 );第四天,是太阳,月亮和众星( 104:19-23 ;参创 1:14-16 );第五天,是鱼和飞鸟( 104:25-26 ;参创 1:20-23 );第六天,是动物和人,以及喂养他们的食物( 104:21-24 , 27-30 ;参创 1:24-31 )。神的创造作为值得全人类赞美。 

  诗 104:5> 根系于神,永不动摇。大地根基如是,人的根基如是;你的生命也如是? 

  104:5 这块土地的根基是神。除神之外没人能“动摇”它。就是天地有一天被毁灭了(参彼后 3:10 ),神还会创造一个永远的新天新地(参赛 65:17 ;启 21:1 )。托住世界的同一能力也是信徒牢固的根基。 

  诗 104:24> 神的创造,是独特的;人的生命也是独特的?我的生命…… 

  104:24 受造物中充满了各种各样了不起的东西,并显示出丰富的创造性、良善和我们永活之神的智慧。当我们环视大自然的时候,我们要感谢神的创造。重新看看人,他们都是神独特的创造。每一个人都有特别的恩赐、能力和才干。 

  诗 104:28-30> 主权在神,这我知道,只是要将主权完全交给祂?很困难吧!别人也许能够,我却…… 

  104:28-30 诗篇第 105 篇描述了神在历史中的主权。这首诗讲述的是神对所有被造物的主权。神在整个宇宙中享有最高的和无限的权柄。神创造、保守和统治宇宙万物。明白了这些,我们就会认识到,神有足够驾驭我们生活的能力。 

  诗 104:29> 没有“气”,就没有生命。人还可以说我不需要神吗?其实,单靠己力,人可以成就些什么? 

  104:29 今天许多人认为自己不需要神,其实我们的呼吸都是靠神吹给我们的那口气(参创 2:7 ; 3:19 ;伯 33:4 ; 34:14-15 ;但 5:23 )。神总是把最好的给我们,所以我们不仅要在生活上依靠神,更应该顺服神为我们每一天所作出的安排。 

  诗篇中如何描写神──《灵修版圣经注释》